Single Letter

HAM/1/6/7/2

Note from Dorothea Gregory to Mary Hamilton

Diplomatic Text


2

My Dear Miʃs Hamilton

      Mrs. Montagu
is extremely Sorry it is not in
her power to have the pleasure
of Waiting on you this Evening
but on Wednesday she was taken
ill with a spasm in her Stomach
to which she is very Subject
& has been a good deal indisposed
ever since & being obliged to do
the honours to a large Company
at Dinner yesterday fatigued
her so much that she was
apprehensive she shd. not be
able to come to you this Evening
& has in Vain tried the power



of a long Airing this morning for she still
finds herself so indifferent that
however unwillingly She must
relinquish the pleasure of
coming to you & hopes you
will accept her apology
-- I must likewise beg you to
accept my excuses for a great
cold & little sore throat obliges
me to keep house this Evening
but if you will give me
leave to make myself amends
by coming to breakfast with
you some morning the begining
of the week you will greatly
                             oblige your Affect.
                             Humble Servant
                                       D Gregory
Saturday
      4 O'clock     12th May 1781

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)

Normalised Text



My Dear Miss Hamilton

      Mrs. Montagu
is extremely Sorry it is not in
her power to have the pleasure
of Waiting on you this Evening
but on Wednesday she was taken
ill with a spasm in her Stomach
to which she is very Subject
& has been a good deal indisposed
ever since & being obliged to do
the honours to a large Company
at Dinner yesterday fatigued
her so much that she was
apprehensive she should not be
able to come to you this Evening
& has in Vain tried the power



of a long Airing this morning for she still
finds herself so indifferent that
however unwillingly She must
relinquish the pleasure of
coming to you & hopes you
will accept her apology
-- I must likewise beg you to
accept my excuses for a great
cold & little sore throat obliges
me to keep house this Evening
but if you will give me
leave to make myself amends
by coming to breakfast with
you some morning the beginning
of the week you will greatly
                             oblige your Affectionate
                             Humble Servant
                                       Dorothea Gregory
Saturday
      4 O'clock     

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Dorothea Gregory to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/6/7/2

Correspondence Details

Sender: Dorothea Montague Alison (née Gregory)

Place sent: unknown

Addressee: Mary Hamilton

Place received: unknown

Date sent: 12 May 1781

Letter Description

Summary: Note from Dorothea Gregory to Mary Hamilton, relating to the health of Mrs Montagu, who has been ill with a 'spasm in her Stomach to which she is very Subject'. Both Mrs Montagu and Gregory will be unable to visit Hamilton that evening.
    Original reference No. 2.
   

Length: 1 sheet, 186 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2017/18 provided by the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.

Research assistant: Georgia Tutt, MA student, University of Manchester

Transliterator: Cristina García Rodríguez, undergraduate student, University of Manchester (submitted May 2018)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 19 November 2021

Document Image (pdf)