Single Letter

HAM/1/8/2/17

Note from Dorothy Blosset to Mary Hamilton

Diplomatic Text


My dear Mrs Dickenson
I take the opportunity of Mr. Hartly
to remind you that I can send a letter
of yours to Mrs. Carter. I believe Dr
de Salis
dines at the Club at Leighton[1]
to morrow. so you may send yr letter
by him. I will keep mine til
Tuesday if Hartly does not bring yours
this day --
I hope yr Cold is quite at an end
I was heartily sorry to be the innocent
Cause of yr Catching one -- but the ------
is ------ by our Servant as G: Grote
is with us -- I cannot continue to
get out of that Cart. with so feeble



a support as poor old higins --
the Coach man is yet an Invalid
th'o much better. & I hope will
soon be able to drive us to Leighton
I hope you & yr charming circle
are all in good Health. & if as you
are all in good humour this foggy
Weather. you are quite sans Pareil
I delight in yr Father in Law & am
happy to find that in these ------strange
regions -- he has had a sight of the
Heir apparent
.[2] we read the Papers
& are quite Sanguine. that all is over
with France & our fears at an end --
so adieu. with love from all to all
                             yrs ever affecly DBlosset
Novr. 12 1797

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. Possibly the Civil Society club, which met frequently from 1758 at the Swan and other inns such as the Unicorn in Leighton Buzzard. The Swan was the posting house for the town.
 2. The Sun newspaper carried a report on Friday 10 November that ‘His Royal Highness the Prince of Wales left Town yesterday for Wooburn, on a visit to the Duke of Bedford’. Woburn is twelve miles from Leighton Buzzard.

Normalised Text


My dear Mrs Dickenson
I take the opportunity of Mr. Hartly
to remind you that I can send a letter
of yours to Mrs. Carter. I believe Dr
de Salis dines at the Club at Leighton
to morrow. so you may send your letter
by him. I will keep mine til
Tuesday if Hartly does not bring yours
this day --
I hope your Cold is quite at an end
I was heartily sorry to be the innocent
Cause of your Catching one -- but the ------
is ------ by our Servant as George Grote
is with us -- I cannot continue to
get out of that Cart. with so feeble



a support as poor old higins --
the Coach man is yet an Invalid
though much better. & I hope will
soon be able to drive us to Leighton
I hope you & your charming circle
are all in good Health. & if as you
are all in good humour this foggy
Weather. you are quite sans Pareil
I delight in your Father in Law & am
happy to find that in these strange
regions -- he has had a sight of the
Heir apparent. we read the Papers
& are quite Sanguine. that all is over
with France & our fears at an end --
so adieu. with love from all to all
                             yours ever affectionately Dorothy Blosset
November 12

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. Possibly the Civil Society club, which met frequently from 1758 at the Swan and other inns such as the Unicorn in Leighton Buzzard. The Swan was the posting house for the town.
 2. The Sun newspaper carried a report on Friday 10 November that ‘His Royal Highness the Prince of Wales left Town yesterday for Wooburn, on a visit to the Duke of Bedford’. Woburn is twelve miles from Leighton Buzzard.

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Dorothy Blosset to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/8/2/17

Correspondence Details

Sender: Dorothy Blosset

Place sent: Leighton Buzzard

Addressee: Mary Hamilton

Place received: Leighton Buzzard

Date sent: 12 November 1797

Letter Description

Summary: Note from Dorothy Blosset to Mary Hamilton. She writes to remind Hamilton that she can send her carriage to fetch her and Mrs Carter to her house. Mr de Salis is to dine at his club at the Lyceum the following day so she asks that she direct her note there.
   

Length: 1 sheet, 224 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.

Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 11 November 2020)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 November 2021

Document Image (pdf)