Single Letter

HAM/1/12/66

Note from Charlotte Finch to Mary Hamilton

Diplomatic Text


      My Dear Miʃs Hamilton, do excuse me to the dear
Princeʃses
tonight, for I have got a head ach & am
so Sleepy I shd. be very bad Company if I came
                                                         Ever Yrs:
                                                                   C:Finch
The Princes have but just left me
after drinking Tea here.

½ past 8.




Miʃs Hamilton[1]

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. The address appears in the centre of p.2.

Normalised Text


      My Dear Miss Hamilton, do excuse me to the dear
Princesses tonight, for I have got a head ache & am
so Sleepy I should be very bad Company if I came
                                                         Ever Yours
                                                                   Charlotte Finch
The Princes have but just left me
after drinking Tea here.




Miss Hamilton

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. The address appears in the centre of p.2.

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Charlotte Finch to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/12/66

Correspondence Details

Sender: Lady Charlotte Finch (née Fermor)

Place sent: unknown

Addressee: Mary Hamilton

Place received: unknown

Date sent: not after 1782
notAfter 1782 (precision: high)

Letter Description

Summary: Note from Charlotte Finch to Mary Hamilton. She sends her excuses for not visiting with the princesses that night as she is feeling unwell.
   

Length: 1 sheet, 49 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.

Transliterator: Cassandra Ulph, editorial team (completed 13 May 2020)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 November 2021

Document Image (pdf)