Single Letter

HAM/1/12/77

Note from Harriet Finch to Mary Hamilton

Diplomatic Text


27th. Octbr- 1779

      My dr Miʃs Hamilton with many
thanks for ye Long loan of ye Picture
that you will receive with this permit me
to repeat my Apologies for having kept
it from you for many Months --
It is to my Misfortune that I have
------Reap'd so little Advantage from it -- &
I ------shall always consider ye having had
so pretty a Production before me without
having made any Use of it as an Addition-
-al
melancholly Proof of my Capacity
of throwing away many Aʃsistances
offer'd me for a better Purpose --
      This is GreekHebrew to You who never were
guilty of any Such thing -- So I
will put an End to such an unintelli
-gible
& scrawl'd Epistle -- only flattering
myself that you will make out that I
am always yr oblig'd & sincere humble
                                                         Sert   H Finch
Kew Sunday Night[1]

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. This dateline appears to the left of the salutation and signature.

Normalised Text



      My dear Miss Hamilton with many
thanks for the Long loan of the Picture
that you will receive with this permit me
to repeat my Apologies for having kept
it from you for many Months --
It is to my Misfortune that I have
Reaped so little Advantage from it &
I shall always consider the having had
so pretty a Production before me without
having made any Use of it as an Additional
melancholy Proof of my Capacity
of throwing away many Assistances
offered me for a better Purpose --
      This is Hebrew to You who never were
guilty of any Such thing -- So I
will put an End to such an unintelligible
& scrawled Epistle -- only flattering
myself that you will make out that I
am always your obliged & sincere humble
                                                         Servant   Harriet Finch
Kew Sunday Night

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. This dateline appears to the left of the salutation and signature.

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Harriet Finch to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/12/77

Correspondence Details

Sender: Harriet Finch

Place sent: Kew

Addressee: Mary Hamilton

Place received: unknown

Date sent: 27 October 1779

Letter Description

Summary: Note from Harriet Finch to Mary Hamilton, thanking Hamilton for a picture that she had borrowed her.
   

Length: 1 sheet, 138 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.

Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 29 May 2020)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 November 2021

Document Image (pdf)