Single Letter

HAM/1/12/81

Note from Harriet Finch to Mary Hamilton

Diplomatic Text


      My drst- Miʃs H—— -- I am so dis-
-heartned
---by a Letter I this instant
reced- from my dst. Mother -- that
I can do no more than inclose
you with my Love ye Note
from her to You which she
rather wishes you to *Shew[1] if
you are so Good Adieu Yrs Sincerely
                                                         H
9th March 1780




+ To the Queen
      her Majesty

[2]




Miʃs Hamilton

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. A minor hand adds the asterisk here and the clarification at the bottom of the page.
 2. Remains of a seal in red at the bottom of p.1.

Normalised Text


      My dearest Miss Hamilton -- I am so disheartened
by a Letter I this instant
received from my dearest Mother -- that
I can do no more than enclose
you with my Love the Note
from her to You which she
rather wishes you to *Show if
you are so Good Adieu Yours Sincerely
                                                         Harriet








Miss Hamilton

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. A minor hand adds the asterisk here and the clarification at the bottom of the page.
 2. Remains of a seal in red at the bottom of p.1.

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Harriet Finch to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/12/81

Correspondence Details

Sender: Harriet Finch

Place sent: unknown

Addressee: Mary Hamilton

Place received: unknown

Date sent: 9 March 1780

Letter Description

Summary: Note from Harriet Finch to Mary Hamilton. She writes that she is disheartened by a letter she has received from her mother that she can do no more than send Hamilton her love and the note which she ‘wishes you to share’. There is a marker over the word ‘share’ and a note at the bottom of the sheet with the mark, which suggests that the note is to be passed to her ‘majesty’.
   

Length: 1 sheet, 55 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.

Transliterator: Tino Oudesluijs, editorial team (completed 8 June 2020)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 November 2021

Document Image (pdf)