Single Letter

HAM/1/15/2/29(2)

Incomplete note from Mary Hamilton to Charlotte Margaret Gunning

Diplomatic Text



to people with whom I do not live in the
stricteʃt friendship &c &c &c.           30 June 1780
      Adieu ------------------------[1]


thank you a 1000 times for yor. goodneʃs to my
Birds -- pray take example from this and write
longer letters --

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. The closing salutation and/or signature has been cut away.

Normalised Text



to people with whom I do not live in the
strictest friendship &c &c &c.           
      Adieu ------------------------


thank you a 1000 times for your goodness to my
Birds -- pray take example from this and write
longer letters --

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. The closing salutation and/or signature has been cut away.

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Incomplete note from Mary Hamilton to Charlotte Margaret Gunning

Shelfmark: HAM/1/15/2/29(2)

Correspondence Details

Sender: Mary Hamilton

Place sent: unknown

Addressee: Charlotte Margaret Digby (née Gunning)

Place received: unknown

Date sent: 30 June 1780

Letter Description

Summary: In this note, dated 30 June 1780, Hamilton thanks her friend for her goodness.
    Original reference No. 26.
   

Length: 1 sheet, 36 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.

Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 8 October 2020)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 30 September 2023

Document Image (pdf)