Single Letter

HAM/1/4/4/24

Letter from Sir William Hamilton to John Dickenson

Diplomatic Text


                             Caserta 6th of March
                                                         1787.
      Sir
      It was with great pleasure
that I received your obliging
Letter acquainting me of
Mrs. Dickensons safe delivery
of a Daughter -- I most heartily
wish you both a Continuance
of every earthly happineʃs --
by her last letter to me which
I will soon Answer fully I
perceive she is perfectly happy
and indeed she deserves it
                                                         for



for on her side poʃseʃsing an
excellent affectionate heart and
a strong well cultivated
Understanding I know she
cou'd not fail making you
happy, which I with pleasure
see that she does -- I hope
I may be able to make another
visit to Great Britain in
a years time & I shall have
much pleasure in making
your acquaintance
                             I am Sir
                             your most obedient
                             humble Sert.
                                                         Wm. Hamilton



Sr. Wm. Hamilton
March 1787
To Mr. D

Typed by F

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)

Normalised Text


                             Caserta 6th of March
                                                         1787.
      Sir
      It was with great pleasure
that I received your obliging
Letter acquainting me of
Mrs. Dickensons safe delivery
of a Daughter -- I most heartily
wish you both a Continuance
of every earthly happiness --
by her last letter to me which
I will soon Answer fully I
perceive she is perfectly happy
and indeed she deserves it
                                                        



for on her side possessing an
excellent affectionate heart and
a strong well cultivated
Understanding I know she
could not fail making you
happy, which I with pleasure
see that she does -- I hope
I may be able to make another
visit to Great Britain in
a years time & I shall have
much pleasure in making
your acquaintance
                             I am Sir
                             your most obedient
                             humble Servant
                                                         William Hamilton




(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Letter from Sir William Hamilton to John Dickenson

Shelfmark: HAM/1/4/4/24

Correspondence Details

Sender: Sir William Hamilton

Place sent: Caserta

Addressee: John Dickenson

Place received: unknown

Date sent: 6 March 1787

Letter Description

Summary: Letter from Sir William Hamilton to John Dickenson. He congratulates Dickenson on the birth of his and daughter, Louisa. From Mary's last letter, Sir William perceives that 'she is perfectly happy and indeed she deserves it for on her side possessing an excellent affectionate heart and a strong well cultivated Understanding I know she cou'd not fail making you happy'. He hopes to visit Britain again in a year's time.
    Dated at Caserta.
   

Length: 1 sheet, 131 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2017/18 provided by the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.

Research assistant: Georgia Tutt, MA student, University of Manchester

Transliterator: Lin Ji, undergraduate student, University of Manchester (submitted May 2018)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 November 2021

Document Image (pdf)