Diplomatic Text
Robert Greville
Who married his first
cousin Lady Mansfield
earlier Viscountess
Stormont[1]
Dear Madam
I am happy to announce to You that
this Morning Lady Mansfield Was safely deliverd
of a Daughter, & that both are as well as can
be; I beg my best respects to Mr: Dickenson
& am Dear madam in great haste for
this Post Your very Obedient & Faithful Servant
Robt: F: Greville
Gt Cumberland St.
Wednesday Janry: 8th 1800[2]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
Dear Madam
I am happy to announce to You that
this Morning Lady Mansfield Was safely delivered
of a Daughter, & that both are as well as can
be; I beg my best respects to Mr: Dickenson
& am Dear madam in great haste for
this Post Your very Obedient & Faithful Servant
Robert Fulke Greville
Great Cumberland Street
Wednesday January 8th 1800
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter from Robert Fulke Greville to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/5/3/4
Correspondence Details
Sender: Robert Fulke Greville
Place sent: London
Addressee: Mary Hamilton
Place received: Leighton Buzzard (certainty: medium)
Date sent: 8 January 1800
Letter Description
Summary: Letter from Robert Fulke Greville to Mary Hamilton, informing her that Lady Mansfield [Louisa Greville, née Cathcart, 2nd Countess of Mansfield (1758-1843), wife and cousin of Robert Fulke Greville and cousin of Mary Hamilton] gave birth to a daughter this morning, and that both are well.
Length: 1 sheet, 63 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2017/18 provided by the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.
Research assistant: Georgia Tutt, MA student, University of Manchester
Transliterator: Jane Scanlon, former MA student, University of Manchester (submitted March 2017)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021