Diplomatic Text
Dear Madam
I am happy to announce to you the
glad tidings of Lady Mansfield having been this
morning safely brought to bed of a fine & stout
Boy, who with its dear mother, I am happy to
add, are at present as well as We could
wish. --
I beg my best respects to Mr. Dickenson & am
Dear Madam
Your very faithful &
Obedient Humble Servant
Robt. F: Greville
Monday Decr. 1st:
1800[1]
[3]
[4]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
Dear Madam
I am happy to announce to you the
glad tidings of Lady Mansfield having been this
morning safely brought to bed of a fine & stout
Boy, who with its dear mother, I am happy to
add, are at present as well as We could
wish. --
I beg my best respects to Mr. Dickenson & am
Dear Madam
Your very faithful &
Obedient Humble Servant
Robert Fulke Greville
Monday December 1st:
Mrs: Dickenson
Leighton Buzzard
Bedfordshire
free
Robert Fulke Greville
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Robert Fulke Greville to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/5/3/6
Correspondence Details
Sender: Robert Fulke Greville
Place sent: London
Addressee: Mary Hamilton
Place received: Leighton Buzzard
Date sent: 1 December 1800
Letter Description
Summary: Note from Robert Fulke Greville to Mary Hamilton, informing her of the birth of his son.
Length: 1 sheet, 86 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Cassandra Ulph, editorial team (completed 5 August 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021