Single Letter

HAM/1/10/1/17

Letter from Anna Maria Clarke to John Dickenson

Diplomatic Text


12.

      From A M Clarke to Mr Dickenson
                                                         Jany 27, 1787


My dear Brother --
      My Heart overflows
with gladneʃs that I am now able to con-
-gratulate
you on the most happy Events
of my dear dear friend being safe, & on
the Birth of your Daughter -- I tore open
your & Letter & I cannot tell you how
great my Joy was, oh how I have
desired to hear this Intelligence, I shed
tears, but they are tears of Joy --
I desire to hear again & very constantly
So desire you to take care of your Mary
were unneceʃsary, but keep her very
quiet & do not let her talk to you, do
not pay regard to her being in good spirits
too much exertion will hurt her --
do not let her see this Letter for a



fortnight -- but as soon as she is a litlelittle
stronger -- tell her I love her most
tenderly -- that I rejoice for her & my-
-self
-- tell her this one of my
Com Blessings --
                             adieu
with sincerest friendship
yours
A M --- Clarke --


I hope I shall hear Tomorrow

      Piccadilly Jany: 27t 1787

I have sent to Mrs. Walkingshaw
a Note


      Isabella congratulates you --

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)

Normalised Text



     

My dear Brother --
      My Heart overflows
with gladness that I am now able to congratulate
you on the most happy Events
of my dear dear friend being safe, & on
the Birth of your Daughter -- I tore open
your Letter & I cannot tell you how
great my Joy was, oh how I have
desired to hear this Intelligence, I shed
tears, but they are tears of Joy --
I desire to hear again & very constantly
So desire you to take care of your Mary
were unnecessary, but keep her very
quiet & do not let her talk to you, do
not pay regard to her being in good spirits
too much exertion will hurt her --
do not let her see this Letter for a



fortnight -- but as soon as she is a little
stronger -- tell her I love her most
tenderly -- that I rejoice for her & myself
-- tell her this one of my
Blessings --
                             adieu
with sincerest friendship
yours
Anna Maria --- Clarke --


I hope I shall hear Tomorrow

      Piccadilly January 27t 1787

I have sent to Mrs. Walkingshaw
a Note


      Isabella congratulates you --

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Letter from Anna Maria Clarke to John Dickenson

Shelfmark: HAM/1/10/1/17

Correspondence Details

Sender: Anna Maria Clarke

Place sent: London

Addressee: John Dickenson

Place received: unknown

Date sent: 27 January 1787

Letter Description

Summary: Letter from Anna Maria Clarke to John Dickenson on the birth of his and Hamilton’s daughter, Louisa.
    Original reference No. 12.
   

Length: 1 sheet, 185 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.

Transliterator: Tino Oudesluijs, editorial team (completed 21 September 2020)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 November 2021

Document Image (pdf)