Diplomatic Text
My Dear Miʃs H. I must beg their Rl Highʃs.'s & all the Company to
excuse my coming to Dinner, I should be but a Triste Companion as
I could not partake of a Morsel of your good things. I think fasting &
keeping myself quiet, will enable me to fulfill my Engagement
to Lady M Hume tonight, who expects me a little after Six. I shall
order the Chaise to carry me there, but shall want it no more as
she is to bring me home at Night, & I hope I shall be well enough
to join you at Supper
Yrs. C.F.
dont think of sending me any thing, for I am better without it
9 August 1780
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
My Dear Miss Hamilton I must beg their Royal Highnesses's & all the Company to
excuse my coming to Dinner, I should be but a Triste Companion as
I could not partake of a Morsel of your good things. I think fasting &
keeping myself quiet, will enable me to fulfill my Engagement
to Lady Mary Hume tonight, who expects me a little after Six. I shall
order the Chaise to carry me there, but shall want it no more as
she is to bring me home at Night, & I hope I shall be well enough
to join you at Supper
Yours Charlotte Finch
don't think of sending me any thing, for I am better without it
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Charlotte Finch to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/12/25
Correspondence Details
Sender: Lady Charlotte Finch (née Fermor)
Place sent: unknown
Addressee: Mary Hamilton
Place received: Eastbourne
Date sent: 9 August 1780
Letter Description
Summary: Note from Charlotte Finch to Mary Hamilton, excusing herself from dinner. She thinks fasting and resting will benefit her and allow her to fulfil an engagement she has that evening. She hopes to be well enough to join Hamilton for supper.
Length: 1 sheet, 118 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed April 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021