Diplomatic Text
[1]
When ye family quit Windsor, I quit ye. family
My friends write in their approbation of my
conduct -- I have applied for leave to retire.
I I quit my place with honor to myself. & I hope
I shall only leave friends and well wishers
behind me.
The Pʃs's must not know of this
12th. Novbr. 1782
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Notes
1. The note by de Guiffardière on the other side of the sheet is transcribed as HAM/1/14/62(2).
Normalised Text
When the family quit Windsor, I quit the family
My friends write in their approbation of my
conduct -- I have applied for leave to retire.
I quit my place with honour to myself. I hope
I shall only leave friends and well wishers
behind me.
The Princesses must not know of this
12th. November 1782
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Mary Hamilton to Charles de Guiffardière
Shelfmark: HAM/1/14/62(1)
Correspondence Details
Sender: Mary Hamilton
Place sent: unknown
Addressee: Charles de Guiffardière
Place received: unknown
Date sent: 12 November 1782
Letter Description
Summary: Note from Mary Hamilton to Charles de Guiffardière, relating to Hamilton’s resignation from court. She writes that when ‘the family quit Windsor, I quit the family [...] [and she hopes that she will] only leave friends’. She notes that the princesses are not to know of this.
On the other side of the sheet is a note from de Guiffardière to Hamilton, transcribed as HAM/1/14/62(2). One is clearly a reply to the other, but it is not clear which way round.
Length: 1 sheet, 55 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 8 December 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 25 April 2023