Single Letter

HAM/1/14/76

Note from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton

Diplomatic Text


Be aʃsured my Dearest I shall be
Ever happy to convince you that
my Friendship for you is not what
is merely called so at present in
the World you can not make me
more so than in giving me opportunitys of
proving it -- God Bleʃs you my Comps
to Miʃs Clarke
                                                         87[1]

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. This number is written vertically in the right margin.

Normalised Text


Be assured my Dearest I shall be
Ever happy to convince you that
my Friendship for you is not what
is merely called so at present in
the World you can not make me
more so than in giving me opportunities of
proving it -- God Bless you my Compliments
to Miss Clarke
                                                        

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. This number is written vertically in the right margin.

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/14/76

Correspondence Details

Sender: Martha Carolina Goldsworthy

Place sent: unknown

Addressee: Mary Hamilton

Place received: unknown

Date sent: between June 1777 and June 1785
notBefore June 1777 (precision: medium)
notAfter June 1785 (precision: high)

Letter Description

Summary: Note from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton. She writes to Hamilton on how much her friendship means to her.
    Original reference No. 87.
   

Length: 1 sheet, 52 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.

Transliterator: Cassandra Ulph, editorial team (completed 15 September 2020)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 8 June 2023

Document Image (pdf)