HAM/1/15/2/20(3)
Incomplete note from Mary Hamilton to Charlotte Margaret Gunning
Diplomatic Text
18th october
These two days I have intended, & been
prevented writing -- I have now merely time
to say I will write tomorrow & that I am
well -- Hero has just sent to ask me
to dinner but I cannot go -- tomorrow I
will make a point of [going] to her in the
Afternoon[1]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
These two days I have intended, & been
prevented writing -- I have now merely time
to say I will write tomorrow & that I am
well -- Hero has just sent to ask me
to dinner but I cannot go -- tomorrow I
will make a point of going to her in the
Afternoon
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Incomplete note from Mary Hamilton to Charlotte Margaret Gunning
Shelfmark: HAM/1/15/2/20(3)
Correspondence Details
Sender: Mary Hamilton
Place sent: unknown
Addressee: Charlotte Margaret Digby (née Gunning)
Place received: unknown
Date sent: 18 October 1781
Letter Description
Summary: This note is dated 18 October [1781] and in it
Hamilton briefly writes that she has only time to inform Gunning that she
is well and that she will write tomorrow.
Original reference No. 17.
Length: 1 sheet, 52 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Tino Oudesluijs, editorial team (completed 14 October 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 30 September 2023