Diplomatic Text
------------------------ [1] -- we go on Tuesday --
all ye. Family here expcept Osyris & Rhea (who whent
to Babel this Morng. & return Monday to dinner --
Pray send in my name to Lady Mary Colley a great Aunt
of mine who lives in ye. Circus wth. her Brother Mr. C Hamilton[2]
& enquire after her Health -- & tell me something
about ym if you hear any thing or see any thing of
ym- My best Compts. to Sir R. & love to Bell
Adieu Adieu -- depend upon my writing on
Monday ------ [3]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
------------------------ -- we go on Tuesday --
all the Family here except Osyris & Rhea (who went
to Babel this Morning & return Monday to dinner --
Pray send in my name to Lady Mary Colley a great Aunt
of mine who lives in the Circus with her Brother Mr. Charles Hamilton
& enquire after her Health -- & tell me something
about them if you hear any thing or see any thing of
them My best Compliments to Sir Richard & love to Bell
Adieu Adieu -- depend upon my writing on
Monday ------
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Mary Hamilton to Charlotte Margaret Gunning
Shelfmark: HAM/1/15/2/29(4)
Correspondence Details
Sender: Mary Hamilton
Place sent: unknown
Addressee: Charlotte Margaret Digby (née Gunning)
Place received: unknown
Date sent: between June 1777 and November 1782
notBefore June 1777 (precision: medium)
notAfter November 1782 (precision: medium)
Letter Description
Summary: This undated note informs that the
Royal Family have gone to 'Babel' this morning and return on Monday
for dinner. Hamilton also writes with enquiries of her great aunt, Lady Mary
Colley, who is the sister of Charles Hamilton.
Original reference No. 26.
Length: 1 sheet, 88 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 8 October 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 27 September 2023