Single Letter

Egerton MS 3698 f. 165

Note from Mary Hamilton to Frances Burney

Diplomatic Text

[1]
                                                         165

My Dear

      Mrs. Carter goes with
the Veseys & as Mrs. Handcock
also goes to Hampton they will
not be able to take you, but
surely such a fairy as You are could
easily find a place between
Your Brother[2] & myself in Mrs.
Orde
s Coach -- besides I am
sure it wd. delight her to have
the addition of Your company
      If you love me let no
trifling difficulty prevent Your
joining our Party
           In great haste but
                Yours most Affly
                             M: H:




Miʃs Burney[3]

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. The date is inferred by Sophie Coulombeau (2025: 499) from the reference in HAM/2/10 p.105.
 2. If Hamilton had indeed meant to refer to Miss Burney's brother, that would have been Charles Burney (1757-1817), classicist and schoolmaster, or her half-brother Richard Thomas Burney (1768-1808), as her brother James (1750-1821) was abroad, but the report of the outing the next day makes clear that it was her father, Dr Burney, who accompanied them in Mrs Ord's coach (see HAM/2/10 p.105), so brother here is most likely a slip of the pen.
 3. The direction is written vertically.

Normalised Text


                                                        

My Dear

      Mrs. Carter goes with
the Veseys & as Mrs. Handcock
also goes to Hampton they will
not be able to take you, but
surely such a fairy as You are could
easily find a place between
Your Brother & myself in Mrs.
Ordes Coach -- besides I am
sure it would delight her to have
the addition of Your company
      If you love me let no
trifling difficulty prevent Your
joining our Party
           In great haste but
                Yours most Affectionately
                             Mary Hamilton




Miss Burney

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. The date is inferred by Sophie Coulombeau (2025: 499) from the reference in HAM/2/10 p.105.
 2. If Hamilton had indeed meant to refer to Miss Burney's brother, that would have been Charles Burney (1757-1817), classicist and schoolmaster, or her half-brother Richard Thomas Burney (1768-1808), as her brother James (1750-1821) was abroad, but the report of the outing the next day makes clear that it was her father, Dr Burney, who accompanied them in Mrs Ord's coach (see HAM/2/10 p.105), so brother here is most likely a slip of the pen.
 3. The direction is written vertically.

Metadata

Library References

Repository: Archives and Manuscripts, BL, The British Library

Archive: Western Manuscripts. Barrett Collection

Item title: Note from Mary Hamilton to Frances Burney

Shelfmark: Egerton MS 3698 f. 165

Correspondence Details

Sender: Mary Hamilton

Place sent: London (certainty: high)

Addressee: Frances D'Arblay (née Burney)

Place received: unknown

Date sent: 31 May 1784
when 31 May 1784 (precision: high)

Letter Description

Summary: Mary Hamilton, afterwards Dickenson: Undated note to Frances Burney, written on 31 May 1784 (see HAM/2/10 p.105).
   

Length: 1 sheet, 85 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version first created without transcription as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1. Transcription added after the funded period under the supervision of David Denison and Nuria Yáñez-Bouza.

Transliterator: Sophie Coulombeau (submitted 5 October 2022)

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 9 December 2025

Document Image (pdf)