Single Letter

GEO/ADD/3/83/44

Letter from Mary Hamilton to George, Prince of Wales

Diplomatic Text

[1]

[2]

                             You may perhaps expect[3]
a longer Note -- 'twas only to send you a book
recommednded to me by Mrs. C——Carter[4] -- I have read it
wth. infinite pleasure -- I hope you have not
seen it -- if you have, tell me if you did not
like it -- If you have not read it wth. attention
though it may not perhaps boast of the Sublime I think
it may of the natural feelings & it makes
for that Simplicity I adore. I have bought
it, therefore if you like it I desire you will
keep it --
Whenever we send each other books
let us mark ye. paʃsages we like or number
ye- Pages -- on ye blank leaf You with Ink. I wth. pencil to
make ye. distinction. -- Adieu my friend it
isye time only allows me to add Adieu.



[5]

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. On the order of letters from mid-October 1779, see GEO/ADD/3/83/16 p.1 n.1.
 2. Possibly a tick mark.
 3. The top of the page has been cut away to leave a sentence starting in mid-line.
 4. The name has been spelt out above the original abbreviation.
 5. The second page is blank.

Normalised Text



                             You may perhaps expect
a longer Note -- 'twas only to send you a book
recommended to me by Mrs. Carter -- I have read it
with infinite pleasure -- I hope you have not
seen it -- if you have, tell me if you did not
like it -- If you have not read it with attention
though it may not perhaps boast of the Sublime I think
it may of the natural & it makes
for that Simplicity I adore. Whenever we send each other books
let us mark the passages we like or number
the Pages -- on the blank leaf You with Ink. I with pencil to
make the distinction. -- my friend
the time only allows me to add Adieu.



(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. On the order of letters from mid-October 1779, see GEO/ADD/3/83/16 p.1 n.1.
 2. Possibly a tick mark.
 3. The top of the page has been cut away to leave a sentence starting in mid-line.
 4. The name has been spelt out above the original abbreviation.
 5. The second page is blank.

Metadata

Library References

Repository: Windsor Castle, The Royal Archives

Archive: GEO/ADD/3 Additional papers of George IV, as Prince, Regent, and King

Item title: Letter from Mary Hamilton to George, Prince of Wales

Shelfmark: GEO/ADD/3/83/44

Correspondence Details

Sender: Mary Hamilton

Place sent: unknown

Addressee: George, Prince of Wales (later George IV)

Place received: unknown

Date sent: 14 October 1779

Letter Description

Summary: Letter from Mary Hamilton to George, Prince of Wales, on sending him a book recommended by Mrs [Elizabeth Carter]; and suggesting they both mark the passages they like.
    [Draft.]
   

Length: 1 sheet, 118 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2022).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version: Transcription and Research Assistant funding in 2018/19 provided by the Student Experience Internship programme of the University of Manchester.

Research assistant: Emma Donington Kiey, undergraduate student, University of Manchester

Transliterator: Emma Donington Kiey (submitted August 2019)

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 10 December 2021

Document Image (pdf)