Diplomatic Text
31st. 1787
74
My Dear Mrs Dickenson
does me great
injury if she thinks negligence has occasioned
the Silence she Complains of. indeed I am
I thank god much better then I had reason
to Expect. yet far from being able to exert
my self as I did before this late Illneʃs. and
have waited till I coud aʃsure you with truth
of my amendment. I have not been able to
dictate a line to Mr Dewes since He left
London a fortnight ago -- you make me
very happy with the account of my dear and
agreeable Freinds at the Bath -- to all whom
I beg you will do me Justice -- next Monday
Mr B Dewes carriys away My Dear Girl
to Welsbourn to meet Her Mamma. I have
now began a course of taking the air
More than half an Hour does not yet do with
Me I Languish after Windsor and think I
shall be better there -- in all Places believe
me trully Grateful to you and Mr
Dickenson for your kind Solicitude
about me, and Most sincerly wish you
many years of Happineʃs -- and that yo ---
Dear Child will dayly increase that
Happineʃs -- being most sincerly your
affectionate Freind
and oblig'd Humb[2]
MD
My Head is now so giddy with dictating
that I coud not sign my own name
Mr B Dewes and Miʃs Port beg their best Comp ---
I hope you will give me some account of your
self when you return into the Country --
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
My Dear Mrs Dickenson
does me great
injury if she thinks negligence has occasioned
the Silence she Complains of. indeed I am
I thank god much better than I had reason
to Expect. yet far from being able to exert
my self as I did before this late Illness. and
have waited till I could assure you with truth
of my amendment. I have not been able to
dictate a line to Mr Dewes since He left
London a fortnight ago -- you make me
very happy with the account of my dear and
agreeable Friends at the Bath -- to all whom
I beg you will do me Justice -- next Monday
Mr Bernard Dewes carries away My Dear Girl
to Welsbourn to meet Her Mamma. I have
now began a course of taking the air
More than half an Hour does not yet do with
Me I Languish after Windsor and think I
shall be better there -- in all Places believe
me truly Grateful to you and Mr
Dickenson for your kind Solicitude
about me, and Most sincerely wish you
many years of Happiness -- and that yo ---
Dear Child will daily increase that
Happiness -- being most sincerely your
affectionate Friend
and obliged Humble
Mary Delany
My Head is now so giddy with dictating
that I could not sign my own name
Mr Bernard Dewes and Miss Port beg their best Comp ---
I hope you will give me some account of your
self when you return into the Country --
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: Lewis Walpole Library, Yale University
Archive: Mrs. Delany correspondence
Item title: Letter on behalf of Mary Delany to Mary Hamilton
Shelfmark: LWL Mss Vol. 75(78)
Correspondence Details
Sender: Anne Agnew (née Astley) and formerly Pendarves), Mary Delany (née Granville
Place sent: unknown
Addressee: Mary Hamilton
Place received: unknown
Date sent: 31 March 1787
Letter Description
Summary: Letter on behalf of Mary Delany to Mary Hamilton, in which Delany explains the delay in replying to Hamilton's letters to her being ill for some time and not wanting to write to her until she could assure her 'with truth of her amendment'.
Length: 1 sheet, 247 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Tino Oudesluijs, editorial team (completed 9 April 2021)
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021