Single Letter

HAM/1/14/59

Letter from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton

Diplomatic Text


55

Queens House
      Tuesday Morg.


I beg my Dear, you will present my
Humble Duty to Her Majesty
& acquaint her, that Dear Prince
Alfred
has had a tolerable
Night, & is in good Spirits to
Day. The Princeʃs's & Prince Octavius
are very well & desire their Duty
to their Majesties, & Love to the
Princeʃs's
Adieu my Dear Hammy
                             Affly Yr-
                                  MCGoldsworthy --
Sent to Windsor
      Tuesday 7th. May
      1782

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)

Normalised Text



Queens House
      Tuesday Morning


I beg my Dear, you will present my
Humble Duty to Her Majesty
& acquaint her, that Dear Prince
Alfred has had a tolerable
Night, & is in good Spirits to
Day. The Princess's & Prince Octavius
are very well & desire their Duty
to their Majesties, & Love to the
Princess's Adieu my Dear Hammy
                             Affectionately Yours
                                  Martha Carolina Goldsworthy --

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Letter from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/14/59

Correspondence Details

Sender: Martha Carolina Goldsworthy

Place sent: London

Addressee: Mary Hamilton

Place received: Windsor

Date sent: 7 May 1782

Letter Description

Summary: Letter from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton. She writes to Hamilton to acquaint the Queen that Prince Alfred has had a tolerable night and is now in good spirits, and that the Princesses and Prince Octavius desire their duty to be sent to the Queen.
    Dated at the Queen's House.
    Original reference No. 55.
   

Length: 1 sheet, 65 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2017/18 provided by the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.

Research assistant: Georgia Tutt, MA student, University of Manchester

Transliterator: Frida Kardell, MA student, Uppsala University (submitted June 2018)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 November 2021

Document Image (pdf)