Diplomatic Text
[1]
I am, on ne peut pas plus faché de la nouvelle que Vous
m'apprenez, both on account of the Ladies, & if you give me
leave to say so, on account of myself, who have a very great
& sincere regard for you; but tell me is it for some very
material reason? such one as I may suppose, & indeed
every one would? but be it as it may, you have Madam
my warmest wishes;
Monsr. Guiffardiere[2]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Notes
1. The note by Hamilton on the other side of the sheet is transcribed as HAM/1/14/62(1).
2. This annotation is written vertically in the right margin.
Normalised Text
I am, on ne peut pas plus faché de la nouvelle que Vous
m'apprenez, both on account of the Ladies, & if you give me
leave to say so, on account of myself, who have a very great
& sincere regard for you; but tell me is it for some very
material reason? such one as I may suppose, & indeed
every one would? but be it as it may, you have Madam
my warmest wishes;
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Charles de Guiffardière to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/14/62(2)
Correspondence Details
Sender: Charles de Guiffardière
Place sent: unknown
Addressee: Mary Hamilton
Place received: unknown
Date sent: November 1782
when November 1782 (precision: medium)
Letter Description
Summary: Note from Charles de Guiffardière
to Mary Hamilton, relating to Hamilton’s resignation from court. He questions her decision and its motivation but sends Hamilton his ‘warmest wishes’.
On the other side of the sheet is a note from Hamilton to de Guiffardière, transcribed as HAM/1/14/62(1). One is clearly a reply to the other, but it is not clear which way round.
Length: 1 sheet, 76 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 8 December 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 25 April 2023